オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 7:45 - Japanese: 聖書 口語訳

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

神殿警察官は祭司とパリサイ派のもとにもどった―― 「なぜイエスを連れてこなかったのですかっ!」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

この章を参照

リビングバイブル

イエスの逮捕に向かった宮の役人たちは、すごすごと祭司長やパリサイ人たちのところに戻ってきました。「どうして、やつをつかまえて来なかったのか!」指導者たちは、彼らをきびしく責めました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

さて、祭司長たちやファリサイ派の人々は、下役たちが戻って来たとき、「どうして、あの男を連れて来なかったのか」と言った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神殿の警察は祭司長とパリサイ派のもとに戻った。「なぜイエスを連れてこなかった!」

この章を参照

聖書 口語訳

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

この章を参照



ヨハネによる福音書 7:45
6 相互参照  

ペテロは遠くからイエスについて、大祭司の中庭まで行き、そのなりゆきを見とどけるために、中にはいって下役どもと一緒にすわっていた。


しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。


そこで、祭司長たちとパリサイ人たちとは、議会を召集して言った、「この人が多くのしるしを行っているのに、お互は何をしているのだ。


群衆がイエスについてこのようなうわさをしているのを、パリサイ人たちは耳にした。そこで、祭司長たちやパリサイ人たちは、イエスを捕えようとして、下役どもをつかわした。


両親はユダヤ人たちを恐れていたので、こう答えたのである。それは、もしイエスをキリストと告白する者があれば、会堂から追い出すことに、ユダヤ人たちが既に決めていたからである。